The Lords Prayer & Beatitudes

The Chapel, in its commitment of the pursuit of truth and continual development of our Spiritual Journey guided by the teachings of Jesus, opens the door to examining the rich history and meaning of His language as it points us to our communion with God.  It is in that spirit we explore the words of Jesus in his native language: Aramaic.

If we were to interpret the Lords Prayer from the Aramaic language it would sound something like this:

The Lord's Prayer

An Interpretation From The Aramaic by dr. michael ryce

Our Eternal Creator, parent to us all, who is in the realms of the
unmanifest, make a space in us for wholeness that we
may be taught to honor, worship and serve You.

Let Your counsel, Your wisdom and Your Love come alive in us,
let Your Light penetrate us . . . Attune us to and empower
us to conceive of and understand that Will which
You have already created for us. Teach us
so that we may give birth to Your fruit.

That You renew and feed us daily with the presence of Your Love, the
Love of each other and the food we receive is a gift we
gratefully accept! Thank You for restoring us to abundance,
teaching us gratitude and how to give as you give and
presence Love as you are the Presence of Love,
for both the just and the unjust.

That You forgive from us those realities we have engaged in that
do us harm and do not belong in our humanness is another of Your
blessings we appreciate. . . we commit to responsibility and
forgiving as to those painful realities others trigger in us.

When we are tempted or lost in materialism or fall out of
harmony with Your Love, that You are there with us -
Being the space of Love, that Your Love is always
Present no matter how far we fall - no matter
where we go, is a blessing we gratefully accept.

That, with your grace, You deliver us from our errors and
through Your light part us from darkness is another
blessing that flows from Your Presence.
We receive each of these gifts with gratitude and praise.

Sealed in Trust, Faith and Truth, AMEN

Jesus was very much concerned about our "state of mind" and our ability to access the God Within (the Kingdom is at hand) by examining our thoughts.  The Greek and English languages present a challenge in interpreting and understanding what Jesus was saying in that there are no words that translate the meaning of some Aramaic words.  The Aramaic language presents and imagery unknown to the Western mind but well known to the East.  Aramaic language, unlike all other languages on earth, has no known place of origin nor does it appear to have ever gone through any evolutionary period. 

The Aramaic interpretation of the Beatitudes present another interesting perspective:

Touveyhoun, the first word in Aramaic of each Be-Attitude, is historically interpreted as a bestowed "Blessing." Jesus' words spoke of an earned reward. He delivered simple and practical teachings in His native tongue, Aramaic. In the sixth century, all known Aramaic bibles were burned and many foreign ideas, unsupported by His actual words, were put into His mouth. As Jesus' teachings passed from Aramaic to Greek, Latin, Old English and finally to modern English, increasing numbers of distortions occurred. 

The following explanation of the Be-Attitudes is based on Aramaic and is as faithful as possible to the actual words of Jesus. It shows that the Be-Attitudes are in truth instructions and methods for evaluating progress and supporting us in achieving an exciting, reachable goal. Here Jesus provided the "how to's" for living the "Greatest" and "Second" Commandments_ the keys to peace and life and health. His objective was so urgent that He used the word Touveyhoun repeatedly in this, His first public teaching!

This statement before each Be-Attitude more accurately carries the lost meaning of Jesus' word -TOUVEYHOUN: God implanted in your mind neural structures which will guide you when they are active. If they are active, you who follow these instructions will come into conscious possession of and be able to use this latent guidance system, designed to make available thoughts and actions that will increase your happiness and well-being:

You who have a maskenii (home) in Ruhka (the active forces from God), yours is a malkoota d'shmeya (heavenly estate). Historically interpreted as - Blessed are the poor in spirit, theirs is the kingdom of heaven. 
You abili (who love Truth and profess your errors and the errors of your society), you shall benitbeyoon (freed of mental stress). Historically interpreted as - Blessed are those mourning their wrongs, they will be comforted. 
You who have makikh (humility - the mental quality of perceiving and cooperating with the good desires of others), you shall nartoun (gain the earth). 
Historically interpreted as - Blessed are the meek, they shall inherit the earth.
You who hunger for kenoota (the mind structure underlying the attitude, judgment and behavior described as just or fair behavior between people), you shall attain it. Historically interpreted as - Blessed are those who hunger and thirst for righteousness, they shall be filled. 
You who have rakhma (pure love, encompassing judgment and behavior), you will therefore receive rakhma (pure love). Historically interpreted as - Blessed are the merciful, they shall obtain mercy. 
You who have dadcean (a completely purified mind,) you will mikhazoun (comprehend) Alaha(the Invisible Source of Creation). Historically interpreted as - Blessed are the pure in heart, they shall see God. 
You who abdey (through service, work effectively to produce) shlama (the peace and understanding under and in accord with God's Will), you will be called the children of God.Historically interpreted as - Blessed are the peacemakers, they shall be called the children of God. 

The "Greatest" and "Second" Commandments: You shall tidrakhim (maintain the condition of pure love) for Alaha (the Invisible Source of Creation) in your entire mind and with your wholenaphshak (true self) in all your actions and in all your thoughts. This is the greatest commandment and takes precedence over all.

The second, which is like unto it, you shalltidrakhim (maintain pure love) for karebak (neighbor_anyone near or thought about) as yournaphshak (true self). Upon these two Commandments hang the Law and its prophets.

Source:  The Lords Prayer & The Beatitudes Translation from Aramaic



Website Designed by Little Frog Innovations, Inc.

Chapel By-The-Sea - Call Us Today: 727-446-0430